不只有《你好,李煥英》 國產影視劇海外翻拍熱度高
記者 師文靜
10月19日,索尼電影在其官方微博發布消息稱,索尼影業將翻拍《你好,李煥英》,國產原版導演賈玲擔任監制,這將是首部被好萊塢翻拍的國產喜劇電影。
近年來,越來越多不同類型題材的影視劇翻拍版權輸出海外,走向更多國家和地區。
為何是“李煥英”
電影《你好,李煥英》是由賈玲執導,賈玲、張小斐領銜主演的奇幻喜劇片,于2021年春節檔上映,以54.13億元的票房成績位列目前中國影史票房第三名。
影片根據2016年的同名小品及賈玲親身經歷改編,講述了剛考上大學的女孩賈曉玲經歷了一次人生的大起大落后情緒失控,隨后意外穿越回到了20世紀80年代,與20年前正值青春的母親李煥英相遇的故事。
影片承載著賈玲對母親李煥英的深深追憶,也是一部獻給天下所有母親的真誠之作。
《你好,李煥英》能成為票房黑馬,與其精巧講故事的方式和至真至純的親情表達有很大關系,影片融合時間穿越、女性題材、喜劇、懷舊潮等元素于一個故事,在女性題材備受關注的當下取得票房上的極大成功。
導演詹姆斯·卡梅隆曾在評價《你好,李煥英》時稱:“每一個故事,無論是科幻還是現代,還是發生在20世紀80年代的,像《你好,李煥英》那樣的故事,它都是關于人的,而人都會在情感上互相聯系。”
《你好,李煥英》拍的是生活故事,不是依賴電影工業的產品,影片也沒有很強的商業類型片、強概念上的探索,好萊塢的制作公司選擇這部影片翻拍,看中的可能就是細膩的女性情感表達和懷舊文藝氣質。影片中母女親情的濃意表達,可能會跨越文化隔閡,產生強烈的共鳴。
報道中稱,《你好,李煥英》英文翻拍版影片由《當幸福來敲門》的制片公司進行制作,賈玲將擔任本片的監制。
對此,賈玲在采訪中表示:“我很期待這次合作,很高興我跟我媽媽的故事可以分享給更多人。我相信每個人跟自己媽媽的故事都是獨一無二的,但這些故事里的愛是我們每個人都能有所共鳴的。”
有評論認為,此次《你好,李煥英》將被好萊塢翻拍,無疑是國際電影市場對中國故事和中國式情感表達的一次認可,而賈玲在國際舞臺上展現了中國影人的優秀面貌,《你好,李煥英》能以IP翻拍的形式走向海外,也是成功完成了一次文化輸出,為中國電影的出海提供新可能性。
“出海”步伐加快
好萊塢翻拍《你好,李煥英》引發關注,不少網友為賈玲和其作品點贊,熱議中國影視走向國際,影視文化輸出越來越給力。
在當下,國產影視劇的海外發行、播出、放映已是稀松平常,熱門劇和電影幾乎都已“出海”,而在翻拍版權輸出方面,其實不只是《你好,李煥英》,包括電影、電視劇、動漫等在內的國產作品出海翻拍正如火如荼,不僅輸出到好萊塢,也受到越來越多國家的青睞。
多年前,經典港片《無間道》被好萊塢導演馬丁·斯科塞斯翻拍成《無間道風云》曾引發關注,這部翻拍片還獲得了四項奧斯卡大獎,票房口碑不俗。而《西游記》《水滸傳》等名著,以及《花木蘭》《白蛇傳》等經典傳說故事,多年來持續成為海外翻拍熱點。
近幾年,更多優秀的影視劇IP輸出海外引發關注。電影方面,國產片《七月與安生》上映七年后,韓國翻拍版《再見,我的靈魂伴侶》于今年上映。韓國創作者又以自身特色重新詮釋了這個“雙姝模式”的殘酷青春故事。喜劇片《夏洛特煩惱》也被馬來西亞制作翻拍成《令伯特煩惱》吸引觀眾。《解救吾先生》被翻拍成韓版《人質》,口碑不俗。
而在電視劇方面,翻拍版權輸出就更平常,早年有《步步驚心》《匆匆那年》等劇被海外翻拍,近年的口碑大劇《隱秘的角落》也被日本購買版權翻拍成電影《GOLD BOY》,該片將于2024年春上映,而古偶劇《太子妃升職記》、偶像劇《下一站是幸福》等被韓國、泰國翻拍,《贅婿》《三十而已》《二十不惑》《獵罪圖鑒》等熱門劇集已拍攝或即將翻拍海外版。
國產影視劇“出海”步伐正逐漸加快,類型題材越來越豐富,版權輸出翻拍,也正走向更多國家和地區,證明了海外市場對國產劇的關注和需求。
隨便看看:
相關推薦:
網友評論:
推薦使用友言、多說、暢言(需備案后使用)等社會化評論插件